Illusionary Theatre
Search ...
Enter Part of Title
Display #
5
10
15
20
25
30
50
100
All
UPDATES!
Game translation project delay
Another day of the internet library burning. (Ultima manga)
In the fine tradition of Phoenix Wright and Pokemon.
Woolie Madden protocol (that's: SHUT THE FUCK UP) and Angelique
I, also, am considered a grandmother of the genre, primarily because I am old.
This is likely the most anyone will ever write on this game. (Wizards of Brandel)
Things of which I am tired as a professional translator, with all of which I have grappled over the past few days
"This is incredible!! But good!!"
Commemorating victory as our Barrows forefathers: with a self-indulgent listicle.
Four perspectives from the field of game preservation.
A workplace tale. Or, rather, a workplace disaster.
You are here:
Home
Popular Tags
reviews & postgame thoughts
angelique
lunar
translations
angelique luminarise
lunar: vheen hikuusen monogatari
lunar: tales of the vane airship
final fantasy vii
translating
lookalikes & inspirations
clock tower
playthrough: final fantasy vii
Older Posts
Reminder that new Konami, with the potential exception of the MGS3 remake, hasn't actually *made* anything.
Wow, it's an actual Translation Project update this time
Cook Serve Forever review
I do not mean for my life to sound like a badly-written BestofRedditorUpdates post. (Translation Project non-update)
Short, not-overly-consequential games about which I ended up more or less ambivalent (49 Keys, Legend, The TakeOver)
It's time for me to sound like I'm making up garbage. (Translation Project update)
On Jeff Gerstmann considering Giant Bomb a failed experiment, calling it "a series of missed opportunities" (VGBees appearance)
Giant Bomb is already dead.
My Blog